Polsko –włoskie tłumaczenia nie tylko dla przedsiębiorców

Dobre relacje między Polską i Włochami to już niepisana tradycja. Nic dziwnego, że te kontakty przekładają się nie tylko na wakacyjne wyjazdy, ale również na współpracę handlową i gospodarczą. Rynki włoskie są atrakcyjne dla polskich przedsiębiorców, podobnie jest z mieszkańcami Italii. Wiąże się to z koniecznością podpisywania umów i dokumentów, które wymagają tłumacza przysięgłego oraz z prowadzeniem rozmów biznesowych utrudnianych przez barierę językową. Firma Fatix służy tu pomocą.

 

Język włoski – lubiany i popularny

 

Włoski należy do tych języków, których bardzo chętnie się uczymy. Polacy zresztą często wybierają piękną Italię jako cel swoich podróży wakacyjnych oraz z przyjemnością nawiązują kontakty biznesowe. Nic dziwnego, skoro w języku włoskim mówi około 125 milionów ludzi na całym świecie. Jednak nawet wówczas, gdy znają język w stopniu komunikacyjnym, w sprawach biznesowych potrzebują tłumacza, mogącego uwierzytelnić dokumenty. 

 

Profesjonalne i rzetelne tłumaczenie włoskiego

 

Biuro Fatix oferuje profesjonalne i rzetelne tłumaczenie języka włoskiego zarówno pisemne jak i ustne, dla firm oraz osób prywatnych. Dostępna jest także możliwość tłumaczenia przysięgłego, nader ważna w przypadku dokumentów urzędowych, prawnych i sądowych oraz umów. Tłumaczenie pism, artykułów, relacje, tekstów różnego typu – to wszystko w atrakcyjnych cenach. W ofercie pozostają również tłumaczenia ustne, konieczne w przypadku spotkań między partnerami, konferencji branżowych oraz targów. W tych przypadkach sukces często zależy od zrozumienia kontekstów wypowiedzi. Nasi tłumacze rozwieją wszelkie wątpliwości. 

 

3 lata ago